Ушел из жизни российский переводчик с французского, немецкого и английского языков Марк Гринберг
Ушел из жизни известный российский переводчик Марк Гринберг. Ему было 69 лет. Гринберг не дожил до своего 70-летия три месяца. Он умер 14 июля. О смерти Гринберга в соцсети сообщили его коллеги. Марк Самуилович Гринберг — лауреат премии Андрея Белого, дважды лауреат Премии Мориса Ваксмахера (в 1998 году вместе с Борисом Дубиным), Премии «Инолитл».
Он переводил с французского, немецкого и английского языков, работу мастера высоко ценили специалисты.
Марк Гринберг окончил факультет прикладной математики Московского института электроники и математики и филологический факультет МГУ имени Ломоносова.
Переводчик работал редактором в «Еженедельном журнале» и в журнале «Отечественных записок». Переводил средневековую и ренессансную литературу, европейских авторов XX века: Ива Бонфуа, Луи-Рене Дефоре, Филиппа Жакоте, Пауля Целана, Жана Старобинского, Андре Бретона. Переводы публиковались в издательствах «Художественная литература», в журнале «Иностранная литература».
Источник: argumenti.ru
Комментарии закрыты.